“sierra/COSTA” invites visual artists to explore the differences between the sierra heights and the coastal shore through representations or visual metaphors for great contrast.
Ecuador boasts deeply rooted cultures both in the sierra of Quito and Cuenca as well as in the Guayaquil coast with the nearby Galapagos Islands. And even though as an Island Puerto Rico is apparently all coast line, it also has mountains. Both environments provide exceptional sights, be it the 3 Picachos in Jayuya and the mountains of Utuado or the VacíaTalega beach and the Pozo de Jacinto in Isabela.
And yet, from an urban center like New York, how can Ecuadorian or Puerto Rican sierras or coasts be represented/evoked or turned into visual metaphors? Either we negate/forget the here and now of this “Babel of steel” or, how does the urban experience of our diaspora transform the evocation of a Latin American/Caribbean landscape?
“sierra/COSTA” invita a los artistas visuales a explorar las diferencias entre las cumbres de la sierra y las orillas de la costa a través de la representación o la metáfora visual de un gran contraste.
En Ecuador sobreviven culturas antiquísimas tanto en la sierra, donde están Quito y Cuenca, como en la costa, donde se encuentra Guayaquil, cerca de las famosas Islas Galápagos. Puerto Rico, por su parte, siendo una isla aparentemente toda costa, también tiene monte y ambos ambientes ostentan parajes excepcionales, ya sean los 3 Picachos en Jayuya, los montes de Utuado, o, por otro lado, la playa de Vacía Talega en Loíza o el Pozo de Jacinto en Isabela.
Y sin embargo, desde una ciudad tan urbana como Nueva York ¿Cómo se pueden representar/evocar o plasmarse metáforas de las sierras y las costas ecuatorianas o puertorriqueñas? O negamos/olvidamos el aquí y ahora de esta Babel de Hierro o ¿de qué manera influye y transforma o hasta niega la evocación de un paisaje latinoamericano/caribeño, la experiencia urbana de nuestra diáspora?